Originally Posted by
Le Messor
I don't like to translate French--I prefer to read / listen to it and understand, but:
(Apologies: I'm not doing the accents. Too complicated for this much text.)
The Queen, p2: "Si jamais ton peuple, ta race, a besoin de toi, tu seras la, chevalier sans egal, hero sans peur. Je te nomme le grand duc Bennet du Parris. Leve-toi."
"If ever your people, your race, needs you, you'll be there; knight without equal, man without fear. I name you the grand duke (Little Blessed One) of Paris. Stand."
(Okay, it's Hero without Fear, but I thought I'd throw in a Daredevil ref. Also, I shouldn't have translated Bennet, it's Latin anyway, but since it's my last name, I know.)
Exodous: "Pour la France! Pour la reine! Pour la croix!"
"For France! For the queen! For faith!" (or "For the cross!")
Rogue: (not doing page numbers, sorry) "Je te reverrai, Jean-Paul, a l'autre cote."
"I'll see you again, <The Lord is Gracious-Small>, on the other side."
(May as well continue the theme!)
Raymond: "Bon chance." "Good luck." (Did you need that one?)
Aurora: "Merci, Mystique."
"Thank you, Mystique."
JP: "Et maintenant, nous allons finir cette bagarre ensemble."
"And now, let's finish this brouhaha together."
Exodous: "Homo superior"
"the same; better"
JP: "Mais on, Rogue."
"But no, Rogue."
I only found one other line, but decided not to translate it. Is there more?